| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Whenever you search in PBworks, Dokkio Sidebar (from the makers of PBworks) will run the same search in your Drive, Dropbox, OneDrive, Gmail, and Slack. Now you can find what you're looking for wherever it lives. Try Dokkio Sidebar for free.

View
 

post_translation

This version was saved 14 years, 1 month ago View current version     Page history
Saved by Matteo Giorgetti
on October 25, 2008 at 5:11:05 pm
 

Sullo scrivere post in inglese per gli studenti italiani

 

Tempo fa ci siamo incontrati 10 volte con circa 200 studenti dei 18 curricula distribuiti in 7 classi .

Abbiamo discusso con gli studenti di tutte le opzioni che hanno così come i primi passi che dovranno intraprendere per cominciare il corso.

Tra le altre cose abbiamo concordato che i miei post con i compiti e proposte  saranno scritte in inglese, perchè saranno viste come contributi per il Connectivism and Connective Knowledge Online Course ,che , in qualche modo, sto cercando di seguire,

è interessante che gli studenti possano vedere il loro maestro fare la parte di colui che apprende.Penso sia un'ottima cosa.

Questi studenti sono coraggiosi nell'accettare questa proposta perchè generalmente hanno problemi nel leggere testi in inglese.

Non è un loro difetto, ma è perchè la scuola italiana non è in grado di insegnare lingue straniere in modo adeguato.

Non solo inglese e non solo la scuola italiana,inevitabilmente.

E' possibile che ci siano delle eccezioni, certo , ma nella più ampia maggioranza dei casi questo fatto è appurato.

Quando assegno qualcosa dove l'uso dell'inglese è implicito, come il cercare qualcosa nella letteratura scientifica , circa la metà degli studenti afferma di avere problemi con la lingua.

E hanno studiato inglese per 5 o 8 anni.

Anch'io dei ho problemi , potete vederlo molto bene dal mio inglese stentato.

Negli anni '60 volli imparare l'inglese perchè mi piacevano le scienze ma la burocrazia scolastica mi impose di imparare (male) il francese e il tedesco.

Il mio è un inglese da autodidatta.

Questo è un esempio delle connessioni mancanti tra i bisogni della società e le scuole.

Comunque, cari studenti, da quando so che  talvolta potete avere qualche difficoltà, vi propongo questo in seguito.

 

 

Siete così tanti che di sicuro c’è qualcuno di voi che sa l’inglese molto bene, probabilmente meglio di me. Propongo che provvediate alla traduzione dei miei posts in italiano e che lo facciate in un modo collaborativo. Se vedete che una traduzione è stata fatta da qualcun altro ma che manca qualcosa, aggiornatela. Siete altresì incoraggiati a trovare errori in inglese nei miei posts e a dirmelo. I miei posts saranno migliorati e io avrò una possibilità in più per migliorare il mio inglese, ne ho bisogno! Ho creato una pagina wiki per questo post, andate e provate.

Coloro che contribuiranno in questo modo otterranno un voto extra.

In questo senso questo è una sorta di ‘compito’. Sì, perché in questo corso i ‘compiti’ saranno spesso approssimativi, appena suggerimenti, e saranno molto orientati all’incoraggiamento della cooperazione e della condivisione della conoscenza che potete avere. Le vostre iniziative personali in questo senso saranno valutate come ‘compiti’. Nel fare tutto questo svilupperete o migliorerete la vostra capacità di lettura e scrittura digitale( che è il titolo del corso) ma come una sorta di conseguenza, visto che in realtà sarete impegnati a esprimere voi stessi riguardo ai vostri interessi, a condividerli, a riflettere sul ruolo che le tecnologie digitali possono avere nella vostra vita, a cooperare, a aiutare gli altri.


Passo successivo

Nel frattempo all’incirca una metà di voi ha scritto il proprio indirizzo e-mail nella pagina wiki dedicate. Molto bene. Nei prossimi giorni vi manderò il modulo per completare la vostra iscrizione. Per favore rispondete al modulo quando sarete sicuri sul percorso che intendete seguire: 1) test convenzionale a scelta multila; 2) contributo ai contenuti delle pagine wiki; 3) attività riguardanti il blog.

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.